Calypso de nuit - Lawrence Scott - 2005
  • Parution : Juin 2005
  • Roman traduit de l'anglais (Trinité-et-Tobago) par Stéphane Camille
  • Titre original : Night Calypso
  • N° d’éditeur : 36
  • Disponible en librairie au prix de 29,40 €, 704 p.
  • ISBN : 978-2-84805-035-5

  • Extrait

Calypso de nuit

Lawrence SCOTT


En 1938, le Dr Vincent Métivier, descendant d’une famille créole française, vient de prendre en charge la léproserie située sur la petite île de El Caracol, au large des côtes de l’île de Trinité. Il se voit confier par des prêtres, impuissants à le soigner, le jeune Théo, un garçon noir d’une douzaine d’années, muet le jour et agité la nuit par d’étranges calypsos, cauchemars où affleurent les bribes d’une enfance traumatisée.

Son seul vrai soutien, il le trouve en Madeleine Weil, une infirmière devenue sœur Thérèse lors de son entrée dans la congrégation présente sur l’île : installée ici pour poursuivre des recherches scientifiques qui la passionnent, elle a aussi été poussée à fuir les prémices de la guerre par son père, juif et communiste resté en Europe.

Alors que Vincent est ramené par Théo à sa jeunesse et à l’oppression des minorités, il vit avec Thérèse une histoire d’amour exacerbée par le nécessaire secret qui l’entoure comme par la crise qui gronde sur fond d’émeutes raciales. Thérèse, quant à elle, attend avec une angoisse grandissante des nouvelles de son père.

Autour de ces trois personnages, confrontés à leur propre passé, aux rumeurs du conflit lointain mais aussi déchirés entre la logique du savoir médical et l’obscurantisme des religieuses, se noue un roman polyphonique, magnifiquement ancré dans une nature exubérante et tropicale qui amplifie les sentiments et les douleurs.

Calypso de nuit est une véritable saga romanesque, portrait réussi d’un microcosme bouleversé par les passions et les événements historiques proches ou lointains.