BLOG CARO(Z)LINE LIT, www.carozine.fr, 8 juin 2015
« J’ai atterri en Australie, à Melbourne, plus exactement, grâce à la plume enchanteresse de Catherine de Saint Phalle et son dernier roman : Sous un ciel immense. […] »
« J’ai atterri en Australie, à Melbourne, plus exactement, grâce à la plume enchanteresse de Catherine de Saint Phalle et son dernier roman : Sous un ciel immense. […] »
« J’ai choisi un minuscule livre, absolument, absolument, ABSOLUMENT incontournable ! Si, si, vous allez voir, il vous le faut. Il s’agit de Jackie de Kelly Dowland. […] »
«Comment déconstruire l’idée d’identité nationale sur un mode plaisant qui n’occulte ni l’odieux (la xénophobie comme auto-justification), ni le ridicule, ni non plus les raisons historiques qui ont participé à la construction d’une altérité vécue comme totale. […]»
«Tout commence par une magnifique journée comme se plaît à le souligner l’auteur. […] Mais voilà, la vieille Constantia n’est pas de la fête ! Et pour cause : elle est souffrante depuis qu’elle a reçu la terrible lettre […]»
« Après un peu plus de dix ans d’existence, l’éditrice Sabine Wespieser a lancé sa collection poche. Parmi les premiers titres, figure le premier roman de l’auteure haïtienne Yanick Lahens (Prix Femina 2014 pour Bain de Lune) paru en 2000 au Serpent à Plumes. […] »
« C’est par ce texte autobiographique que Sabine Wespieser a entamé en 2002 la traduction de l’œuvre de l’Irlandaise Nuala O’Faolain (1940-2009). […] »
«Voilà un drôle de récit. […] C’est le récit extravagant qu’un gendre fait à sa belle-mère dans une lettre d’une soixantaine de pages, en forme de longue confidence, presque une confession. Une confession, ce pourrait presque être ça, pour cette femme âgée et sa copine Vanguelia, […]»
« Une tempête de sable défait sans douceur ce que la lune avait calmement mis en place et rendu observable. Ainsi commence presque le récit. »
«Altermondialiste engagé, Yannis Makridakis a déjà publié en Grèce, où il connaît un succès croissant du public et de la critique, plusieurs romans, nouvelles et ouvrages historiques.
La Chute de Constantia est son premier titre traduit en français. Un auteur à découvrir et un roman qui se dévore. […]»
« Une histoire qui commence dans un contexte familial et historique banal, souvent dépeint dans la littérature. Ne vous y fiez pas, ce roman est résolument moderne. […] »